viernes, 22 de agosto de 2014

Florilegio del Tango según José Gobello por José Guzmán ( Don Teyo )

Nos permitimos señalar que la expresión ¡ Ahora pues viejo ! recuerda puntualmente a las que Ramón Romero ponía en boca de los compadritos del politeama que azuzaban a los bailarines en las fiestas carnavaleras de la primera mitad de la década de 1880. Que estos versos del tal López Franco, y otros del mismo Jaez, por entonces muy populares, no eran sino versiones ad usum delphine de cosas como siguientes cantadas en los lupanares y recogidas por Lehmann Nitsche.

                    Canfinfle, deja esa mina
                    ¿ Y por que la voy a dejar ?
                      Si ella me calza y me viste
                      Y me da para morfar.
                      Me compra ropa a la medida
                      Y cambergo a la oriental
                      Y también me compre botas 
                       Con el taco militar.

                      Cuando le rifla guita
                      Se va ufano y muy contento
                      Y les vate a sus compañeros
                       Mi china refila vento.

                      Que bueno es hacer franela
                      Y estar sentado en las sillas
                      Mientras que al otario adentro
                      se le plantan las ladillas.

                      Que vida mas arrastrada
                      Es la del canfinflero.
                      El lunes cobra las latas
                      Y el martes ando fulero.

                      No vida más arrastrada
                      Que la vida de las putas,
                      los lunes cobran las latas
                      y los martes andan fallutas

El mismo tema del canfinflero feliz cuando la mina refila vento y cabrero cuando el espor es menguado aparece en el citado folleto firmado por Juan de la Calle.


                                                                                      Cuando le saca la chala
                                                                                      Y la deja sin un cobre
                                                                                      Entonces la china es mala.
                                                                                      Murmura con ira el hombre,
                                                                                      Y ella pa verlo contento
                                                                                      Corre al pio enseguida
                                                                                      Y el bacán al verle vento
                                                                                      Dice, que guena es la china.

Nos hemos permitido insistir en esta literatura
lupanaria porque ella se prolonga en las letras
del tango de varieté, o las letras para el tango
cantadas por artistas profesionales, si se consideran
como las letras de " El Taita " , reproducida en esta
obra se advertirá que sólo literariamente difieren de
las recogidas por Lehmann Nitsche, los temas son de
los mismos y un mismo espíritulos anima.

                       

Las dos letras de tango más antiguas que conocemos son diametralmente opuestas en su fondo, no sólo en el tema, sino también en su ética, y comienzan empero del mismo modo.
    Yo soy la morocha, las más agraciada,
     yo soy el taita de barracas de aceitada
melenita.
   Los autores coinciden no sólo en emplear la primera persona, en presentar a personajes que hablan de sus peripecias más intimas.
    Además coinciden en presentar dos personajes que siendo tan distintos se sobrestiman por igual.


ESTA HISTORIA CONTINUARA AGRADECIMIENTOS A EDITORIAL ARTEGRAMA Y AL CIRCULO DE ESCRITORES DE LA POBLACION LA LEGUA EN STGO. DE CHILE.

No hay comentarios:

Publicar un comentario